Hrvatsko-engleski-slovenski pravni rječnik

20.00  (150.69 kn)  14.00  (105.48 kn)

NA SKLADIŠTU. DOSTUPNO UNUTAR 24H U ANTIKVARIJATU ILI ODMAH PUTEM INTERNETSKE NARUDŽBE

-30%
SKU: BS-61113 Kategorija:

Opis

“Hrvatsko-engleski pravni rječnik rječnik je koji je izrađen izrazito za praksu; on korisniku nudi praktična i odmah upotrebljiva rješenja, zato ga može korisno primijeniti svatko tko želi prevesti neki hrvatski pravni pojam ili pravnu formulaciju na engleski jezik. Uopće nije nužno da bude pravnik, prevoditelj, tumač, djelatnik u upravi, student ili učitelj prava ili prevođenja, on može biti ekonomist, komercijalist, poslovni savjetnik, stručnjak za bankarstvo, ekonomsku promidžbu, marketing, osiguranje, izobrazbu, turistički radnik, učitelj, direktor, tajnica. Što god korisnik bio po zanimanju, ovaj rječnik bit će mu brz i pouzdan priručnik!
Hrvatsko-slovenski pravni rječnik i slovensko-hrvatski pravni rječnik dugo su očekivani priručnici na relacijama slovenski jezik/hrvatski jezik i hrvatski jezik/slovenski jezik koji će Hrvatima i Slovencima omogućiti bolje međusobno sporazumijevanje ne samo na pravnom području, nego i na područjima politike, ekonomije, kulture, pa i u svakidašnjem životu svih građana. Naime, kako u predgovoru ove knjige lijepo kaže počasni hrvatski konzul u Sloveniji dr. Šime Ivanjko, “i ljudi koji nisu vješti pravu, gotovo svaki dan upotrebljavaju pravni jezik, kako bi izrazili svoju volju, a to stvara posljedice na području prava.”

Dodatne informacije

Šifra:

BS-61113

Izdavač i godina:

Dominović, 2003.

Broj stranica:

314 + 297

Uvez:

Tvrdi s ovitkom

Format:

24×19 cm

Stanje:

Izvrsno

Dodaj u košaricu